Obchodní podmínky
Překlady i tlumočení provádím na základě závazné písemné objednávky vystavené zákazníkem.
V případě překladu tato objednávka musí obsahovat:
- údaje o zákazníkovi (jméno a příjmení/firma, adresa, datum narození/IČ)
- rozsah překladu (počet normostran či počet slov zdrojového textu)
- smluvenou cenu za normostranu nebo slovo
- smluvený termín dodání
Jak zjistit rozsah překladu?
Jedna normostrana obsahuje 1800 znaků včetně mezer. Počet normostran dokumentu tedy získáte, když vydělíte celkový počet znaků dokumentu včetně mezer číslem 1800. V případě zdrojových listin ve formátu PDF mohu poskytnout pouze informativní odhad počtu normostran překladu. V některých případech (text psaný velmi malým písmem) se rozsah velmi špatně odhaduje a výsledný přklad nemusí zcela odpovídat předpokládanému rozsahu.
V případě tlumočení musí objednávka obsahovat:
- údaje o zákazníkovi (jméno a příjmení/firma, adresa, datum narození/IČ)
- místo a dobu tlumočení
- předpokládaný počet hodin tlumočení
- smluvenou cenu za hodinu tlumočení
Dopravu na místo tlumočení hradí klient.